Соглашения об эквивалентности документов об образовании. Соглашение между правительством российской федерации и правительством специального административного района гонконг об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложени

Действует Редакция от 01.01.1970

Наименование документ СОГЛАШЕНИЕ между Правительством РФ и Правительством Украины от 14.01.93 "О ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЕ ГРАЖДАН РОССИИ И УКРАИНЫ, РАБОТАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ГРАНИЦ СВОИХ ГОСУДАРСТВ"
Вид документа соглашение
Принявший орган правительство рф
Дата принятия 01.01.1970
Дата редакции 01.01.1970
Дата регистрации в Минюсте 01.01.1970
Статус действует
Публикация
  • На момент включения в базу документ опубликован не был
Навигатор Примечания

СОГЛАШЕНИЕ между Правительством РФ и Правительством Украины от 14.01.93 "О ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЕ ГРАЖДАН РОССИИ И УКРАИНЫ, РАБОТАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ГРАНИЦ СВОИХ ГОСУДАРСТВ"

Правительство Российской Федерации и Правительство Украины, далее именуемые Сторонами,

стремясь к всестороннему развитию сотрудничества между Сторонами в области Трудовой деятельности и социальной защиты граждан на территории договаривающихся Сторон,

основываясь на положениях Договора между РСФСР и Украинской ССР от 19 ноября 1990 г. и Соглашения между Российской Федерацией и Украиной о дальнейшем развитии межгосударственных отношений от 23 июня 1992 г ,

согласились о нижеследующем:

Действие настоящего Соглашения распространяется на лиц (далее именуются - Работники) и членов их семей, являющихся гражданами или имеющих постоянное место жительства на территории одной из Сторон (далее именуется - Сторона выезда) и осуществляющих свою трудовую деятельность на условиях найма на территории другой Стороны (далее именуется - Сторона трудоустройства).

Возраст, с которого допускается прием на работу граждан, определяется законодательством Стороны трудоустройства.

Органами, уполномоченными представлять Стороны в реализации настоящего Соглашения (далее именуются - Уполномоченные Органы), выступают:

с Российской Стороны - Министерство труда Российской Федерации;

с Украинской Стороны - Министерство труда Украины;

Уполномоченные Органы имеют право привлекать в установленном порядке компетентные органы Сторон для решения вопросов, вытекающих из настоящего Соглашения.

Все вопросы, связанные с выполнением настоящего Соглашения решаются путем взаимных консультаций между Уполномоченными Органами Сторон.

Уполномоченные Органы образуют рабочую группу по реализации настоящего Соглашения и принятию оперативных решений.

Регламент работы рабочей группы и положение о ней утверждаются Уполномоченными Органами совместно.

Въезд и пребывание Работника, осуществляющего трудовую деятельность на территории Стороны трудоустройства, регулируются законодательством этой Стороны.

Трудовая деятельность Работника оформляется трудовым договором (контрактом), заключенным с работодателем в соответствии с трудовым законодательством Стороны трудоустройства. Работодатель регистрирует заключенные трудовые договоры (контракты) в учреждениях, определенных Уполномоченными Органами.

В случае, если трудовой договор (контракт) расторгнут в связи с ликвидацией предприятия (учреждения, организации), сокращения численности или штата работников, Уполномоченный Орган Стороны трудоустройства предпринимает усилия с тем, чтобы включить Работника в другие, равноценные трудовые отношения на срок действия трудового договора (контракта). При невозможности трудоустройства на Работника распространяются порядок и льготы, предусмотренные законодательством Стороны трудоустройства для высвобождаемых Работников.

По месту постоянного жительства работнику предоставляется право на трудоустройство на общих основаниях.

При изменении ситуации на национальных рынках труда Стороны на основе взаимной договоренности могут вводить ограничения на прием Работников другой Стороны.

Работники Стороны выезда, работающие на территории Стороны трудоустройства, пользуются правами и выполняют обязанности, установленные трудовым законодательством Стороны трудоустройства (включая вопросы трудовых отношений, коллективных договоров, оплаты труда, режима рабочего времени и времени отдыха, охраны и условий труда и другие). Трудовой стаж, включая стаж, исчисляемый в льготном порядке, и стаж работы по специальности, приобретенный в связи с трудовой деятельностью на территориях обеих сторон, взаимно признается Сторонами.

Исчисление стажа производится по законодательству той Стороны, на территории которой осуществлялась трудовая деятельность.

Сторонами признаются дипломы, свидетельства и другие документы государственного образца об уровне образования и квалификации, выданные соответствующими компетентными органами Сторон, без легализации.

Вопросы пенсионного обеспечения регулируются Соглашением о гарантиях прав граждан государств - участников Содружества Независимых Государств в области пенсионного обеспечения от 13 марта 1992 г. и двусторонними соглашениями в этой области.

Социальное обеспечение по данному соглашению для Работников, работающих на территории Стороны трудоустройства, и членов их семей осуществляется на основании законодательства этой Стороны. При этом под социальным обеспечением по данной статье понимаются все виды пособий и выплат, которые предоставляются гражданам в случае болезни, беременности и родов и в других случаях.

Стороны будут придерживаться следующего порядка в отношении возмещения Работнику ущерба (вреда) вследствие увечья либо иного повреждения здоровья, полученного в связи с исполнением им трудовых обязанностей:

а) возмещение ущерба вследствие трудового увечья или иного повреждения здоровья, а также смерти потерпевшего производится Стороной, законодательство которой распространялось на Работника в момент получения увечья;

б) возмещение ущерба вследствие профессионального заболевания, либо последовавшей в связи с ним смерти потерпевшего производится Стороной, законодательство которой распространялось на Работника во время его трудовой деятельности, которая вызвала профессиональное заболевание, даже если указанное заболевание впервые было выявлено на территории другой Стороны.

В тех случаях, когда Работник, получивший профессиональное заболевание, работал в обоих государствах в условиях и областях деятельности, которые могли вызвать профессиональное заболевание, возмещение ущерба осуществляется той Стороной, на территории которой в последний раз выполнялась указанная работа;

в) возмещение ущерба вследствие профессионального заболевания, назначенное одной из Сторон, при обострении заболевания пересматривается в соответствии с законодательством этой же Стороны. Однако это положение не применяется, если обострение заболевания связано с трудовой деятельностью на предприятиях (в учреждениях, организациях) другой Стороны, которая могла вызвать профессиональное заболевание и в период которой к Работнику применялось законодательство другой Стороны.

В случае переселения Работника с территории Стороны трудоустройства на территорию другой Стороны работодатель обязан перечислять потерпевшему средства, возмещающие причиненный здоровью вред, в размерах, предусмотренных законодательством Стороны трудоустройства.

Все расходы, связанные с осуществлением социального обеспечения по настоящему Соглашению, несет Сторона трудоустройства.

3. В настоящее Соглашение по согласованию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются в письменном виде.

Совершено 14.01.1993 г. в г. в двух экземплярах на русском и украинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство
Российской Федерации
(подпись)

За Правительство
Украины
(подпись)

На сайте «Zakonbase» представлен СОГЛАШЕНИЕ между Правительством РФ и Правительством Украины от 14.01.93 "О ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЕ ГРАЖДАН РОССИИ И УКРАИНЫ, РАБОТАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ГРАНИЦ СВОИХ ГОСУДАРСТВ" в самой последней редакции. Соблюдать все требования законодательства просто, если ознакомиться с соответствующими разделами, главами и статьями этого документа за 2014 год. Для поиска нужных законодательных актов на интересующую тему стоит воспользоваться удобной навигацией или расширенным поиском.

На сайте «Zakonbase» вы найдете СОГЛАШЕНИЕ между Правительством РФ и Правительством Украины от 14.01.93 "О ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЕ ГРАЖДАН РОССИИ И УКРАИНЫ, РАБОТАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ГРАНИЦ СВОИХ ГОСУДАРСТВ" в свежей и полной версии, в которой внесены все изменения и поправки. Это гарантирует актуальность и достоверность информации.

При этом скачать СОГЛАШЕНИЕ между Правительством РФ и Правительством Украины от 14.01.93 "О ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЕ ГРАЖДАН РОССИИ И УКРАИНЫ, РАБОТАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ГРАНИЦ СВОИХ ГОСУДАРСТВ" можно совершенно бесплатно, как полностью, так и отдельными главами.

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ УКРАИНЫ О ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЕ ГРАЖДАН РОССИИ И УКРАИНЫ, РАБОТАЮЩИХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ГРАНИЦ СВОИХ ГОСУДАРСТВ

Правительство Российской Федерации и Правительство Украины, далее именуемые Сторонами,
стремясь к всестороннему развитию сотрудничества между Сторонами в области Трудовой деятельности и социальной защиты граждан на территории договаривающихся Сторон,
основываясь на положениях Договора между РСФСР и Украинской ССР от 19 ноября 1990 г. и Соглашения между Российской Федерацией и Украиной о дальнейшем развитии межгосударственных отношений от 23 июня 1992 г ,
согласились о нижеследующем:

Статья 2

Обратите внимание. Доступ к полному содержимому данного документа ограничен.

В данном случае предоставлена только часть документа для ознакомления и избежания плагиата наших наработок.
Для получения доступа к полным и бесплатным ресурсам портала Вам достаточно зарегистрироваться и войти в систему.
Удобно работать в расширенном режиме с получением доступа к платным ресурсам портала, согласно

"О временной трудовой деятельности граждан Российской Федерации в Китайской Народной Республике и граждан Китайской Народной Республики в Российской Федерации"

Редакция от 03.11.2000 — Действует

СОГЛАШЕНИЕ
от 3 ноября 2000 года

О ВРЕМЕННОЙ ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ГРАЖДАН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКЕ И ГРАЖДАН КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской Народной Республики, далее именуемые "Стороны",

руководствуясь принципом добрососедских отношений между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой,

рассматривая временную трудовую деятельность граждан одного государства в другом государстве как перспективную область российско-китайского сотрудничества,

исходя из взаимной заинтересованности в регулировании процессов привлечения и использования рабочей силы с учетом ситуации на рынке труда в Российской Федерации и в Китайской Народной Республике,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

а) в соответствии с договорами на выполнение работ или оказание услуг (далее именуются - договоры), заключенными между юридическим или физическим лицами принимающего государства (далее именуются - заказчики) и юридическими лицами государства постоянного проживания, с которыми работники находятся в трудовых отношениях;

б) в соответствии с трудовыми договорами (контрактами), заключенными с работодателями - юридическими лицами принимающего государства.

Статья 2

1. Органами Сторон, ответственными за реализацию настоящего Соглашения (далее именуются - компетентные органы), являются:

в Российской Федерации - Министерство по делам федерации, национальной и миграционной политики Российской Федерации и Министерство труда и социального развития Российской Федерации;

в Китайской Народной Республике - Министерство внешней торговли и экономического сотрудничества Китайской Народной Республики, Министерство труда и социального обеспечения Китайской Народной Республики и Государственное управление по делам иностранных специалистов Китайской Народной Республики.

2. Компетентные органы Сторон образуют рабочую группу для решения вопросов, связанных с реализацией настоящего Соглашения.

По мере необходимости рабочая группа проводит совместные заседания поочередно в Российской Федерации и Китайской Народной Республике.

Статья 3

1. Привлечение и использование работников осуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон и положениями настоящего Соглашения.

2. Компетентные органы Сторон своевременно информируют друг друга об изменениях в национальном законодательстве, регулирующем привлечение и использование иностранной рабочей силы.

3. Принимающее государство при определении численности привлекаемых работников государства другой Стороны исходит из потребности в иностранной рабочей силе на национальном рынке труда.

Статья 4

1. Работники осуществляют трудовую деятельность в принимающем государстве при наличии разрешений, выдаваемых в соответствии с нормативными правовыми актами принимающего государства, регулирующими привлечение и использование иностранной рабочей силы.

2. Разрешение выдается на срок до одного года. По мотивированной просьбе работодателя срок действия разрешения может быть продлен, но не более чем на один год.

Статья 5

1. Работникам в период пребывания на территории принимающего государства гарантируются предусмотренные законодательством этого государства права и свободы.

2. Работники обязаны соблюдать законы принимающего государства, правила пребывания иностранных граждан на его территории и положения настоящего Соглашения.

Статья 6

1. Оплата и другие условия труда работников, указанных в пункте "а" статьи 1 настоящего Соглашения, регулируются трудовым договором (контрактом) с юридическим лицом государства постоянного проживания и положениями договора.

Трудовой договор (контракт) и договор заключаются в письменной форме. Положения трудового договора (контракта) и договора должны соответствовать трудовому законодательству Российской Федерации и Китайской Народной Республики и положениям настоящего Соглашения.

2. Оплата и другие условия труда работников, указанных в пункте "б" статьи 1 настоящего Соглашения, регулируются трудовым договором (контрактом) с работодателем принимающего государства.

Трудовой договор (контракт) заключается в письменной форме. Положения трудового договора (контракта) должны соответствовать трудовому законодательству принимающего государства, положениям настоящего Соглашения и содержать все основные условия, связанные с трудовой деятельностью и пребыванием работника в принимающем государстве.

3. Оплата труда работников, указанных в пункте "б" статьи 1 настоящего Соглашения, не должна быть ниже, а условия труда менее благоприятными, чем те, которые предусмотрены для граждан принимающего государства такой же квалификации, выполняющих аналогичную работу у того же работодателя.

Статья 7

Работники должны быть пригодными по состоянию здоровья к выполнению предлагаемой работы, иметь соответствующий медицинский сертификат и быть не моложе 18 лет.

Статья 8

В случае выполнения работ, требующих определенной специальности и квалификации, работники должны представить соответствующие документы о специальности и квалификации и нотариально заверенный в установленном порядке их перевод на государственный язык принимающего государства.

Статья 9

1. Работники не могут выполнять никакой другой оплачиваемой работы, помимо той, на которую было выдано разрешение.

2. В случае если будет выявлено, что работник выполняет или выполнял другую оплачиваемую работу, помимо той, на которую было выдано разрешение, или самовольно сменил работодателя, разрешение аннулируется,

3. Разрешение не подлежит передаче другим работодателям. Привлекаемые на основании разрешения работники не могут быть переведены на работу к другому работодателю.

Статья 10

1. В случае досрочного расторжения или прекращения действия договора по причинам, зависящим от заказчика, юридическое лицо государства постоянного проживания выплачивает работнику, с которым оно находится в трудовых отношениях, компенсацию. Заказчик возмещает указанному юридическому лицу затраты по выплате компенсации в соответствии с положениями договора, предусматривающими ответственность сторон при наступлении указанного случая.

2. В случае досрочного расторжения трудового договора (контракта) с работником, указанным в пункте "б" статьи 1 настоящего Соглашения, в связи с прекращением работодателем своей хозяйственной деятельности или с осуществлением мероприятий по сокращению численности или штата работнику предоставляются компенсации, предусмотренные законодательством принимающего государства для высвобождаемых по указанным основаниям работников.

В этом случае работник имеет право заключить новый трудовой договор с другим работодателем принимающего государства на период, оставшийся до истечения срока, указанного в первоначальном разрешении на трудовую деятельность, при условии, что до истечения этого срока осталось не менее трех месяцев, и при получении нового разрешения на трудовую деятельность.

3. Работник обязан покинуть принимающее государство по истечении срока действия разрешения, а также в случаях, указанных в пункте 2 статьи 9 настоящего Соглашения.

Статья 11

1. Порядок въезда работников в принимающее государство и выезда из него регулируется законодательством этого государства и соответствующими соглашениями, заключенными между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой.

2. Расходы, связанные с выполнением формальностей, относящихся к въезду работника на территорию принимающего государства, пребыванию в этом государстве и выезду из него, покрываются в соответствии с положениями трудового договора (контракта) или договора.

В случае если вопросы покрытия этих расходов не предусмотрены соответствующими положениями трудового договора (контракта) или договора, расходы по выезду работников из принимающего государства покрываются за счет заказчика.

Статья 12

1. Вопросы пенсионного страхования (обеспечения), страхования (выплаты пособий) по безработице, медицинского страхования (обеспечения) работников, указанных в пункте "а" статьи 1 настоящего Соглашения, а также возмещение вреда, причиненного работнику в результате трудового увечья, профессионального заболевания или иного повреждения здоровья, возникшего при исполнении им своих трудовых обязанностей или в прямой связи с ними, регулируются законодательством государства постоянного проживания.

2. Вопросы пенсионного страхования (обеспечения), страхования (выплаты пособия) по безработице работников, указанных в пункте "б" статьи 1 настоящего Соглашения, регулируются законодательством государства постоянного проживания.

Обязательное медицинское страхование работников, а также возмещение вреда, причиненного работнику в результате трудового увечья, профессионального заболевания или иного повреждения здоровья, возникшего при исполнении им своих трудовых обязанностей или в прямой связи с ними, осуществляются работодателем в соответствии с законодательством принимающего государства.

Статья 13

1. В случае смерти работника, указанного в пункте "а" статьи 1 настоящего Соглашения, юридическое лицо государства постоянного проживания, с которым работник находится в трудовых отношениях, при содействии заказчика организует перевозку тела (останков) умершего в государство постоянного проживания и несет все расходы, связанные с провозом, пересылкой, переводом его имущества и выплатой компенсации, в соответствии с законодательством государства постоянного проживания. Заказчик возмещает указанному юридическому лицу понесенные затраты в соответствии с положениями договора, предусматривающими ответственность сторон при наступлении указанного случая.

2. В случае смерти работника, указанного в пункте "б" статьи 1 настоящего Соглашения, работодатель организует и оплачивает перевозку тела (останков) умершего в государство постоянного проживания работника и несет все расходы, связанные с провозом, пересылкой, переводом его имущества. В случае если смерть работника наступила по вине работодателя, а также в результате трудового увечья, работодатель выплачивает компенсацию и пособие в соответствии с законодательством принимающего государства.

3. Работодатель и/или заказчик незамедлительно информируют о смерти работника органы внутренних дел по месту регистрации работника и консульское учреждение государства постоянного проживания с предоставлением материалов по факту смерти.

Статья 14

1. Работники, осуществляющие трудовую деятельность на основании настоящего Соглашения, могут вывозить, пересылать, переводить заработанные средства в иностранной валюте или в натуральной форме (т.е. товарами, выданными работникам в порядке натуральной оплаты труда) в государство постоянного проживания в соответствии с законодательством принимающего государства.

2. Работники, указанные в пункте "б" статьи 1 настоящего Соглашения, имеют право на отдых и отпуск в соответствии с законодательством принимающего государства. Они могут освобождаться от работы в дни официальных праздников государства их постоянного проживания в соответствии с условиями трудового договора (контракта).

Статья 17

1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

2. Настоящее Соглашение заключается сроком на 3 года и будет автоматически продлеваться каждый раз на один год, если ни одна из Сторон не заявит о своем намерении прекратить его действие путем письменного уведомления другой Стороны не менее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего срока.

3. В случае прекращения действия настоящего Соглашения разрешения на трудовую деятельность, выданные в период действия настоящего Соглашения, остаются в силе до истечения срока, на которые они были выданы.

Положения настоящего Соглашения в случае прекращения его действия остаются в силе в отношении заключенных договоров и трудовых договоров (контрактов) до истечения срока, на которые они были заключены.

4. С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращают действие Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о принципах направления и приема китайских граждан на работу на предприятиях, в объединениях и организациях России от 19 августа 1992 года и Соглашение между Министерством труда Российской Федерации и Государственным управлением по делам иностранных специалистов Китайской Народной Республики о направлении российских технических специалистов в Китайскую Народную Республику от 18 декабря 1992 года.

Совершено в г.Пекине 3 ноября 2000 года в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


Правительство Российской Федерации и Правительство Украины, далее именуемые Сторонами,

стремясь к всестороннему развитию сотрудничества между Сторонами в области Трудовой деятельности и социальной защиты граждан на территории договаривающихся Сторон,

основываясь на положениях Договора между РСФСР и Украинской ССР от 19 ноября 1990 г. и Соглашения между Российской Федерацией и Украиной о дальнейшем развитии межгосударственных отношений от 23 июня 1992 г ,

согласились о нижеследующем:

Действие настоящего Соглашения распространяется на лиц (далее именуются - Работники) и членов их семей, являющихся гражданами или имеющих постоянное место жительства на территории одной из Сторон (далее именуется - Сторона выезда) и осуществляющих свою трудовую деятельность на условиях найма на территории другой Стороны (далее именуется - Сторона трудоустройства).

Возраст, с которого допускается прием на работу граждан, определяется законодательством Стороны трудоустройства.

Органами, уполномоченными представлять Стороны в реализации настоящего Соглашения (далее именуются - Уполномоченные Органы), выступают:

с Российской Стороны - Министерство труда Российской Федерации;

с Украинской Стороны - Министерство труда Украины;

Уполномоченные Органы имеют право привлекать в установленном порядке компетентные органы Сторон для решения вопросов, вытекающих из настоящего Соглашения.

Все вопросы, связанные с выполнением настоящего Соглашения решаются путем взаимных консультаций между Уполномоченными Органами Сторон.

Уполномоченные Органы образуют рабочую группу по реализации настоящего Соглашения и принятию оперативных решений.

Регламент работы рабочей группы и положение о ней утверждаются Уполномоченными Органами совместно.

Въезд и пребывание Работника, осуществляющего трудовую деятельность на территории Стороны трудоустройства, регулируются законодательством этой Стороны.

Трудовая деятельность Работника оформляется трудовым договором (контрактом), заключенным с работодателем в соответствии с трудовым законодательством Стороны трудоустройства. Работодатель регистрирует заключенные трудовые договоры (контракты) в учреждениях, определенных Уполномоченными Органами.

В случае, если трудовой договор (контракт) расторгнут в связи с ликвидацией предприятия (учреждения, организации), сокращения численности или штата работников, Уполномоченный Орган Стороны трудоустройства предпринимает усилия с тем, чтобы включить Работника в другие, равноценные трудовые отношения на срок действия трудового договора (контракта). При невозможности трудоустройства на Работника распространяются порядок и льготы, предусмотренные законодательством Стороны трудоустройства для высвобождаемых Работников.

По месту постоянного жительства работнику предоставляется право на трудоустройство на общих основаниях.

При изменении ситуации на национальных рынках труда Стороны на основе взаимной договоренности могут вводить ограничения на прием Работников другой Стороны.

Работники Стороны выезда, работающие на территории Стороны трудоустройства, пользуются правами и выполняют обязанности, установленные трудовым законодательством Стороны трудоустройства (включая вопросы трудовых отношений, коллективных договоров, оплаты труда, режима рабочего времени и времени отдыха, охраны и условий труда и другие). Трудовой стаж, включая стаж, исчисляемый в льготном порядке, и стаж работы по специальности, приобретенный в связи с трудовой деятельностью на территориях обеих сторон, взаимно признается Сторонами.

Исчисление стажа производится по законодательству той Стороны, на территории которой осуществлялась трудовая деятельность.

Сторонами признаются дипломы, свидетельства и другие документы государственного образца об уровне образования и квалификации, выданные соответствующими компетентными органами Сторон, без легализации.

Вопросы пенсионного обеспечения регулируются Соглашением о гарантиях прав граждан государств - участников Содружества Независимых Государств в области пенсионного обеспечения от 13 марта 1992 г. и двусторонними соглашениями в этой области.

Социальное обеспечение по данному соглашению для Работников, работающих на территории Стороны трудоустройства, и членов их семей осуществляется на основании законодательства этой Стороны. При этом под социальным обеспечением по данной статье понимаются все виды пособий и выплат, которые предоставляются гражданам в случае болезни, беременности и родов и в других случаях.

Стороны будут придерживаться следующего порядка в отношении возмещения Работнику ущерба (вреда) вследствие увечья либо иного повреждения здоровья, полученного в связи с исполнением им трудовых обязанностей:

а) возмещение ущерба вследствие трудового увечья или иного повреждения здоровья, а также смерти потерпевшего производится Стороной, законодательство которой распространялось на Работника в момент получения увечья;

б) возмещение ущерба вследствие профессионального заболевания, либо последовавшей в связи с ним смерти потерпевшего производится Стороной, законодательство которой распространялось на Работника во время его трудовой деятельности, которая вызвала профессиональное заболевание, даже если указанное заболевание впервые было выявлено на территории другой Стороны.

В тех случаях, когда Работник, получивший профессиональное заболевание, работал в обоих государствах в условиях и областях деятельности, которые могли вызвать профессиональное заболевание, возмещение ущерба осуществляется той Стороной, на территории которой в последний раз выполнялась указанная работа;

в) возмещение ущерба вследствие профессионального заболевания, назначенное одной из Сторон, при обострении заболевания пересматривается в соответствии с законодательством этой же Стороны. Однако это положение не применяется, если обострение заболевания связано с трудовой деятельностью на предприятиях (в учреждениях, организациях) другой Стороны, которая могла вызвать профессиональное заболевание и в период которой к Работнику применялось законодательство другой Стороны.

В случае переселения Работника с территории Стороны трудоустройства на территорию другой Стороны работодатель обязан перечислять потерпевшему средства, возмещающие причиненный здоровью вред, в размерах, предусмотренных законодательством Стороны трудоустройства.

Все расходы, связанные с осуществлением социального обеспечения по настоящему Соглашению, несет Сторона трудоустройства.

Документы, выданные в целях реализации настоящего Соглашения на территории одной Стороны по установленной форме или их копии, заверенные в установленном порядке, принимаются на территории другой Стороны без легализации.

Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания.

1. Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на один год, если ни одна из Сторон не заявит о своем желании прекратить его действие путем письменного извещения не менее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего периода.

2. В случае денонсации Соглашения его положения остаются в силе в отношении трудовых договоров (контрактов), заключенных Работниками с работодателем, до истечения срока, на который они были заключены.

3. В настоящее Соглашение по согласованию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются в письменном виде.

Совершено 14.01.1993 г. в г. в двух экземплярах на русском и украинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство
Российской Федерации
(подпись)

За Правительство
Украины
(подпись)